有时会想,为什么有的人可以把3天的时光写成一本小说。想来必是因为每一分每一秒都那么让人珍惜,尤其是那是你仅有的一段回忆。记得ICA,Boston的doris salcedo的展览中有这么一句话“ when a person disappears, everything becomes impregnated with that person's presence. every single object as well as every space is a reminder of that person's absence, as if absence were stronger than presence." 我并不完全赞同他的话,能在身边一起历经日出日落,花开花谢才是真正的生活。可细细想来,这是要有多深的情感才能一直保存这这份对absence的强烈感触。也就是因为在一起的时光那么有限,而把每一分每一秒都放大了在慢镜头下回味,想念。其实,说来觉得感伤,其实也就是这回味让你更明白这份感情的真实和重要。
如果让我写本书,把我们的点点滴滴都虚拟化了,我想这故事还是从波士顿开始,但我想念的他在苏黎世,我也就从我飞机落地的那一刻开始回忆吧。
5月25日中午11点左右,我顺利抵达了苏黎世机场,待收集了行李,走出海关,就看到那张熟悉的笑脸。他穿着那件红色的super dry t恤,给了我一个大大的拥抱。出了机场,这个城市就开始慢慢地向我讲述着它的故事。第一印象,仿佛到了一个童话世界,不是因为有蓝天白云,不是因为有绿草雪山,而是因为交通标志都设计十分别致,似乎都缩小了一号,和苏黎世小小的街道还有干练现代的tram一起给了我十分美好的第一印象。
--------------
R: I am not in a hurry to see you, because i know our relationship is strong enough. I am not afraid of being apart for several years, because i know once we meet again, we will never be apart for good decades.
I love you, R. I know our love is the best, because it is the kind of love that awakens the soul and makes us reach for more, that plants a fire in our hearts and brings peace to our minds, and that's what you've given me. That's what I hope to give to you forever. I love you.
No comments:
Post a Comment